2010年12月20日 星期一

全媒體讀寫能力(Transliteracy)是什麼?

長久以來圖書館一直賦予社會教育的功能,因此鼓勵閱讀與培養資訊查找能力一直也是圖書館的重點工作之一. 以往常用資訊素養(Information Literacy)一詞,來描敘資訊查找能力.最近在網上突然看到一個新的名詞全媒體讀寫能力(Transliteracy), 或許更能描敘未來圖書館所擔當的教育功能.

全媒體讀寫能力(Transliteracy)一詞由Sue Thomas所提出, 時間早在一年多以前, 目前還有專屬網站進行此觀念的推廣. Transliteracy 的定義如下:

Transliteracy is the ability to read, write and interact across a range of platforms, tools and media from signing and orality through handwriting, print, TV, radio and film, to digital social networks.

從字面上來看,這個字乃容納了更多資訊技術,多媒體與社群網站的應用, 意指我們可從多種平台與傳播媒體來進行讀寫與溝通互動. 名詞也許是新的, 那基本理念與資訊素養應是相通的. 想瞭解更多全媒體讀寫能力(Transliteracy)的意涵, 或許可參考 ProfessorThomas的投影片與下列影片.